la traduzione fedele di una delle migliori trilogie in lingua inglese, ad opera di Nick
(io ho solo eseguito l'upload qui per conto dell'autore, quindi inutile farmi domande tecniche, sorry)
Qui potete trovare tutti gli hakpack necessari, dell'autore originale: Haildodge
http://nwvault.ign.com/View.php?view=Modules.Detail&id=4963
v_1_3
la traduzione fedele di uno dei migliori moduli in lingua inglese.
Si tratta della continuazione di Hotu.
contenuto del Pack:
Il file : The Gods themselves.mod
I tre filmati : gods20.bik - gods30.bik - gods40.bik
I tre hakpack: gao_ticwindows.hak - gao_winplccep.hak - gao_winplc.hak
Posted by Steve_Savicki at 2012-04-26 01:35:54 Voted 9.50 on 04/26/12
Trilogy score _________________________ Steve's Characters - please don't forget to vote on them if you play them.
Thanks,
Steve
Posted by magobargle at 2007-02-21 21:22:18 Voted 9.25 on 07/24/06
MONASTERY OF THE FLAMING STAR
pronta per il Download.
ecco cosa dice l'autore:
Ciao ragazzi,
Ed eccoci arrivati alla fine della trilogia, ci sono sicuramente delle cose che mi sono sfuggite, descrizioni di personaggi che appaiono tramite script, ma nel complesso sono soddisfatto di questa versione, perciò ve la invio.
Mi sono divertito un mondo nel tradurla, e come tutte le imprese in cui mi butto, anche questa è arrivata a compimento, ma ehi, quanto tempo c'è voluto!
Non sò se avrò il tempo di tradurre qualche altro modulo, anche perchè devo ancora decidermi a comprare una nuova scheda video e testare NWN 2, e il tempo libero è sempre pochissimo.
Ci sono ovviamente delle imperfezioni, qualche oggetto o personaggio la cui descrizione è ancora in inglese, ma nel complesso tutto il mio gruppo di D&d (ciao ragazzi!) è rimasto soddisfatto ed è riuscito a giocare l'intera trilogia senza alcun bug grave.
L'unica cosa che mi scoccia, e per cui non smetterò mai di chiedere aiuto, è trovare il maledetto testo della dannata schermata fissa che fa da collante tra il primo e il secondo modulo............ditemi dove staaaaaaaaaa!!!!! E' un ordine!
Diffondete pure il modulo e ricordate, solo I personaggi malvagi lo potranno apprezzare al meglio! :)
Posted by magobargle at 2006-12-23 19:17:35 Voted 9.25 on 07/24/06
ATTENZIONE:
THE WAR FOR CANIA v1.0 pronto per il download
Le parole dell'autore:
-------------------------
"Questo è il secondo modulo della trilogia che prosegue la storia di "Orde dall'Underdark"! Ed ho già cominciato il terzo e ultimo, diciamo che sono ad un 20%.
Presa insieme la trilogia sarà grande poco più del terzo capitolo di Orde dall'Underdark, quindi non aspettatevi una storia lunga.....ma I dialoghi e le possibilità di interpretazione, sono I più curati che abbia mai visto in un modulo, il background dell'ambientazione, la trama e I seguaci la rendono la migliore trilogia tradotta in italiano (sempre a parer mio eh, non me ne voglia chi legge!)"
Nick
-------------------------
Scaricate !
...aggiungo io :-)
Posted by magobargle at 2006-10-25 09:56:50 Voted 9.25 on 07/24/06
Ho finalmente aggiustato il PC e mi sono rimesso in contatto con Nick:
La lavorazione dei capitoli successivi è stata rallentata, ma prosegue.
Ho tricevuto rassicurazioni sulla sua intenzione di terminare la traduzione della saga e non solo... :-)
non c'è che attendere.
Posted by ALE_IL_PALADINO at 2006-10-17 12:11:36 Voted 10.00 on 10/17/06
Cmq è davvero un bellissimo modulo, alla pari di quelli ufficiali. _________________________ Sono un bel paladino!
Posted by ALE_IL_PALADINO at 2006-10-17 12:09:51 Voted 10.00 on 10/17/06
Bellissimo modulo, e ottima traduzione! Si sa qualcosa sul seguito della traduzione? A quando gli altri 2 capitoli? _________________________ Sono un bel paladino!
Posted by Cattaneo at 2006-10-08 06:12:19 Voted 9.25 on 07/24/06
Per Nick, se passi di quì e mi leggi per favore contattami via e-mail ti devo fare una proposta legata a NWN ciao =)
Posted by magobargle at 2006-09-19 07:45:12 Voted 9.25 on 07/24/06
Ciao a tutti
Questo testo è un copia-incolla uguale per tutti,
scusate l'impersonalità e scusate se non mi faccio sentire da settimane.
Ho avuto un grosso problema con il PC: si è rotto il disco estraibile sul quale duplicavo mensilmente il sistema operatrivo, e dopo solo un paio di giorni è andato in crisi il sistema RAID 2.0 STRIPES , facendomi perdere ogni dato accumulato negli ultimi 5 anni.
E' andtato perduto tutto ciò che riguarda NWN (compresa la patch V3.3 delle isole del dragone, che era quasi finita e conteneva aree aggiuntive, oltre alle nuove statue, nuove musiche, nuovi mostri ...ecc ecc... e l'aggiornamento a cep 1.53 + nwn 1.67 ), tutti gli Mp3, centinaia di files video, molti anni di lavoro sul D&D cartaceo, tre capitoli di un romanzo, tutti i file riguardanti l'associazione culturale del mio paese, gli indirizzi internet e molto, moltissimo altro ancora.
ecco perchè copio incollo per tutti lo stesso testo: per non dover rispiegare decine di volte le stesse cose a persone diverse sui vari blogs, mail, forum, ecc..
al momento, e dopo quasi tre settimane dal guaio, il PC è ancora al negozio nelle mani dell'esperto e non ci sono novità di rilievo: le probabilità che io possa recuperare qualcosa, dato il sistema RAID, sono minime, ma ci sono, non c'è che attendere e sperare.
Quindi, vogliate scusarmi se non risponderò a nessuno ancora per un pò, ma prima di ripartire da zero con un nuovo HD, voglio tentarle tutte per recuperare i dati.
a risentirci presto.
sempre vostro
Magobargle/Enrico
Posted by magobargle at 2006-09-19 07:44:09 Voted 9.25 on 07/24/06
Ciao a tutti
Questo testo è un copia-incolla uguale per tutti,
scusate l'impersonalità e scusate se non mi faccio sentire da settimane.
Ho avuto un grosso problema con il PC: si è rotto il disco estraibile sul quale duplicavo mensilmente il sistema operatrivo, e dopo solo un paio di giorni è andato in crisi il sistema RAID 2.0 STRIPES , facendomi perdere ogni dato accumulato negli ultimi 5 anni.
E' andtato perduto tutto ciò che riguarda NWN (compresa la patch V3.3 delle isole del dragone, che era quasi finita e conteneva aree aggiuntive, oltre alle nuove statue, nuove musiche, nuovi mostri ...ecc ecc... e l'aggiornamento a cep 1.53 + nwn 1.67 ), tutti gli Mp3, centinaia di files video, molti anni di lavoro sul D&D cartaceo, tre capitoli di un romanzo, tutti i file riguardanti l'associazione culturale del mio paese, gli indirizzi internet e molto, moltissimo altro ancora.
ecco perchè copio incollo per tutti lo stesso testo: per non dover rispiegare decine di volte le stesse cose a persone diverse sui vari blogs, mail, forum, ecc..
al momento, e dopo quasi tre settimane dal guaio, il PC è ancora al negozio nelle mani dell'esperto e non ci sono novità di rilievo: le probabilità che io possa recuperare qualcosa, dato il sistema RAID, sono minime, ma ci sono, non c'è che attendere e sperare.
Quindi, vogliate scusarmi se non risponderò a nessuno ancora per un pò, ma prima di ripartire da zero con un nuovo HD, voglio tentarle tutte per recuperare i dati.
a risentirci presto.
sempre vostro
Magobargle/Enrico
Posted by magobargle at 2006-08-18 07:38:58 Voted 9.25 on 07/24/06
sembra che il betatesting sarà forzatamente rimandato a dopo le ferie...non c'è che attendere il ritorno dei valorosi dalle loro meritate vacanze.
see you.
Posted by magobargle at 2006-08-12 06:32:41 Voted 9.25 on 07/24/06
The War for Cania - BETA version completata.
carcansi volonterosi betatester dotati di versione 1,67
i volontario possono fare richiesta dei file necessari a: [email protected]
Posted by magobargle at 2006-08-05 18:16:26 Voted 9.25 on 07/24/06
azz...questo non lo avevo letto...scusa Cloe se non ti ho risposto, spero tu legga qui.
Questo è quanto mi scrive Nick, il traduttore, tieni presente, che nè io - che qui faccio solo il centralinista :-) - nè lui, sappiamo molto di com'è fatto il modulo.
Io poi, non ho la 1.67 e nemmeno ho potuto giocarlo.
------------------------
(Nick)
....io ho lavorato sulla trilogia completa (e presente sull'hard disk) e dopo aver finito il primo modulo parte subito il secondo (in inglese.....sono diciamo ad un 60% ma SOLO per le conversazioni che ho imparato a mie spese, non sono tutte le cose da tradurre) quindi non sperimento nessun blocco.
Quindi per chi proprio non vuole sperimentare il blocco del modulo alla fine consiglio di scaricarsi l'intera trilogia sul vault (attenzione! la versione intera non I moduli singoli), sostituire il modulo "the gods themselves" con la nostra versione tradotta e giocare, salvare dopo il combattimento finale del primo modulo e aspettare pazientemente il rilascio del secondo.
---------------------
a quanto ho capito, il combattimento finale dovrebbe essere la fine modulo, e si ferma tutto lì perchè non c'è il mod successivo.
Se non si vuole seguire il consiglio di Nick, si può sempre salvare prima del combattimento finale (semprechè sia quello, ma credo di si) ed attendere il rilascio del secondo capitolo, per poi picchiare i drow e passare al nuovo modulo.
Spero di non avere detto idiozie, correggimi Catta...
Posted by Cattaneo at 2006-07-30 11:05:15 Voted 9.25 on 07/24/06
Sicuramente mi sbaglio e successo la stessa cosa a Lord Arial quando provava gli script ,ti ricordi ne avevamo scritto su Bretha e avevamo dato per scontato che lì fosse il punto di trasferimento al secondo capitolo riporto quello scritto da Clo dal Multiplayer "dopo parlo con mefistofele e incontro la paladina di Mystra e poi arriva eilastree e va a liberare mefistofele
esco dal sotterraneo e parte la guerra con mefistofele.... ma quando i diavoli finiscono di combattere non succede niente, non ricompare l'interfaccia" per magobargle Se tu come strumenti intendi dove sono posizionate le varie armi a tua disposizione (f1-f2-f3 ecc) è normale nelle cutscene e filmati spariscono e mi sembra che rimanga solo la foto del pg in alto a destra ,Però premetto io sono arrivato a giocarlo fino a quando Mystra libera la "Conoscitrice dei nomi?" e poi compaiono nel castello una marea di drow che tra l'altro è un impresa tenere in vita il mercenario "deekin"...comunque tornando al problema visto che sono già in due a dirlo che in quel punto si comporta così ho dato per scontato che li sia la fine del primo modulo....
Posted by magobargle at 2006-07-30 06:11:10 Voted 9.25 on 07/24/06
Non sapevo che l'ultimo filmato partisse in corrispondenza della fine modulo, avevo capito che il fine modulo si trovava leggendo qualcosa in una libreria...ma sarà poi quello che dà problemi a Cloe?
Cloe, quello di cui parli è il terzo filmato che vedi nel gioco oppure no?
In effetti il cambio modulo (quando non c'è il modulo seguente) potrebbe anche far crashare il gioco, così come potrebbe semplicemente restare inerte come uno script con il tag sbagliato ...però che faccia sparire la consolle strumenti non ho mai sentito...
Posted by Cattaneo at 2006-07-30 02:20:50 Voted 9.25 on 07/24/06
Secondo me in quel punto dovrebbe in teoria partire il secondo capitolo siccome non lo trova rimane li così sospeso senz comandi
qualcuno mi spiega perchè dopo il primo video della battaglia con mefistofele non mi ricompare l'interfaccia? non posso andare avanti
Posted by magobargle at 2006-07-26 15:07:32 Voted 9.25 on 07/24/06
Per evitare confusione il giorno che verranno distribiute le successive puntate, ho riunito in un solo pack tutti i file che riguardano esclusivamente il primo episodio.
Gli hak pack abbelliscono la grafica, ma non sono strettamente necessari per far funzionare il modulo;
normalmente in questi casi si lasciano a parte, ma questi sono veramente leggeri (circa 500K da compressi) e quindi non dovrebbe essere un problema nemmeno per chi proprio non li volesse usare.
contenuto del Pack:
Il file : The Gods themselves.mod
I tre filmati : gods20.bik - gods30.bik - gods40.bik
I tre hakpack: gao_ticwindows.hak - gao_winplccep.hak - gao_winplc.hak
Posted by magobargle at 2006-07-24 18:00:43 Voted 9.25 on 07/24/06
erano anni che la comunità aspettava qualcuno con un'ottima conoscenza dell'inglese, in modo da godersi moduli altrimenti irraggiungibili.
Grazie Nick, continua così
Posted by Cattaneo at 2006-07-24 09:00:13 Voted 9.25 on 07/24/06
Ottimo lavoro di traduzione complimenti
Posted by magobargle at 2006-07-23 05:49:25 Voted 9.25 on 07/24/06
Versione V1.3 pronta per il download
se non ci mette lo zampino il diavolo questa dovrebbe essere la versione finale, finalmente completa e corretta al 100%
buon divertimento, e arrivederci su questa stessa pagina per i prossimi capitoli della trilogia.
Posted by magobargle at 2006-07-22 05:50:49 Voted 9.25 on 07/24/06
VERSIONE v.1.2 pronta per il download
finalmente ecco la versione finale.
Al momento permangono alcune imperfezioni minori, se verranno corrette, come al solito potrete trovare qui la patch.
i tre hak pack servono per abbellire la grafica, ma non sono strettamente necessari per giocare.
Al termine del modulo, è previsto il passaggio automatico del PG al modulo successivo.
Dato che la traduzione della seconda parte della trilogia è appena iniziata, ricordate di salvare il PG quando arrivate in fondo al primo modulo.
buon divertimento.
Posted by magobargle at 2006-07-19 15:47:36 Voted 9.25 on 07/24/06
versione finale al 100%
deve solo essere finito il testing, ormai è questione di poco.
Posted by Cattaneo at 2006-07-19 00:54:01 Voted 9.25 on 07/24/06
Ciao, aggiungo una piccola cosa ma che sicuramente avrete già notato a secondo del sesso del vostro pg potrete giocare con Aribeth se il vostro pg e di sesso maschile altrimenti con deekin se il vostro personaggio e di sesso femminile ciao
Posted by magobargle at 2006-07-18 17:42:59 Voted 9.25 on 07/24/06
il lavoro è a buon punto, pazientate ancora un pò:
IMPORTANTE AVVERTENZA
che non c'entra nulla con la traduzione, ma riguarda invece direttamente la meccanica del modulo originale:
Cito l'autore della traduzione:
--------------------------------
"il seguace (che sia Arybeth o Deekin) è FONDAMENTALE, perchè verso la fine del modulo, prima della chiusura dello stesso, c'è un dialogo in cui il protagonista deve decidere se:
- Vendicarsi di Mephy
- Tentare di lasciare Cania al suo destino e tornare sui reami
Il bello è che questa decisione avrà impatti sulla trama del secondo capitolo, e che sarà ricordata in un file, che si creerà al termine del modulo (l'autore è un genio!), quindi ovviamente la presenza del seguace in vita, al termine del modulo è essenziale! "
-------------------------------
Capito ?
se state già giocando il modulo o se state attendendo ad iniziare,
FATE IN MODO DI ARRIVARE IN FONDO CON IL SEGUACE, o potreste avere problemi con i capitoli successivi o addirittura con il finale di questo.
a presto.
Posted by magobargle at 2006-07-17 09:42:22 Voted 9.25 on 07/24/06
ottimo.
e con Jagovich che si è offerto per il betatesting direi che siamo a posto.
Un grazie ad entrambi.
per coloro che hanno già scaricato il modulo e che hanno avuto problemi con il respawn dell'inglese, adesso non c'è che attendere la fine dei lavori.
Agli altri consiglio di attendere qualche giorno a scaricare per avere così una versione perfettamente funzionante.
wscusateci i disagi, stiamo lavorando per voi :-)
Posted by Cattaneo at 2006-07-17 06:26:39 Voted 9.25 on 07/24/06
Ciao Mago mi sono offerto di trasformarlo come già scritto su Bretha penso in giro di max 3-4 giorni completamente in lingua italiana appena ovrò finito te lo spedisco ciao
Posted by magobargle at 2006-07-17 06:22:28 Voted 9.25 on 07/24/06
sembra che alcuni problemi permangano: alcuni potrebbero continuare a visualizzare l'inglese al posto dell'italiano.
Il motivo è stato individuato, ma la sua risoluzione, seppur semplice anche per un novizio, potrebbe richiedere davvero molte ore di tedioso lavoro.
Per motivi troppo lunghi da spiegare qui, l'autore non metterà più mano a questa versione; ha i suoi validi motivi che non sono opinabili e quindi (almeno personalmente) sto cercando alternative.
senza dimenticarmi di ringraziarlo comunque per il lavoro svolto: la traduzione è completa, anche se, per qualcuno, potrebbe non essere visibile "in game".
Se avete questo problema...portate pazienza, e tornate periodicamente qui per vedere se qualcosa è stato fatto.
se poi qualcuno, dotato di versione 1.67, volesse offrirsi volontario per finire il lavoro, è il benvenuto e può contattarmi a questo indirizzo:
come dicevo, ciò che c'è da fare è abbastanza facile per chiunque, ma decisamente tedioso, tenetelo presente prima di sobbarcarvi il lavoro.
Posted by magobargle at 2006-07-16 17:55:23 Voted 9.25 on 07/24/06
ho appena uppato una nuova versione inviatami dall'autore.
vi ricordo che io non ho messo mano al modulo nè ho potuto aprirlo non disponendo della 1.67, quindi ben difficilmente potrò rispondere a domande inerenti il funzionamento dello stesso.
sorry
Posted by Cattaneo at 2006-07-16 10:48:20 Voted 9.25 on 07/24/06
Ciao a me risulta i primi dialoghi completamente in lingua inglese con ogni tanto qualche parola in italiano la risposta te lo data su Bretha aspetto a fare l'annunciazione sui vari forum che si risolva =))
Posted by Cattaneo at 2006-07-16 10:25:31 Voted 9.25 on 07/24/06
Aspetta che lo scarico e poi ti so diro qualcosa sui dialoghi